Preview quality (748 KiB)
Size: 180 x 260 mm
7
es
| ie Oo / anad, NE >
| Salzerwerk
Station Altchemnitz
A-B-C-Code er tn ge 2
EN Ieaessassaea anan
RS NERANESERREHFR 3 Teaa Fr
Iran nn. Sauna
EEE Hans
mm n — a a Mm 58
2 BT m Km
Se ae ==
Di 3 ZB BIER
d, = ER 12
BAHRRAD-WERKE SAÄLZER & CO., CHEMNITZ
} GESELLSCHAF]I
\W' gestatten uns hiermit, den he N S
Prospect für 1896/97 über unsere
es - ee. r
„Salzer“- Fahrräder “Salzer Cycles“ bicyclettes „Salze
vorzulegen. which being l
Die Herstellung mustergültiger mark
Modelle ist Gregenstand unserer be- among First Class
sonderen Sorgfalt gewesen. Unter reach that point we have st
Mitwirkung erprobter, technischer constructior f bicycles ll its
Kräfte und berufener Fahrer, sowie details and considered all th -
unter Berücksichtigung der neuen velties which the H e- Q
Erscheinungen auf dem in- wie aus- markets offer. The models lans
ländischen Fahrrad-Markte sind dic decided upon after careful { -
Modelle ausgearbeitet worden. Die nation by our own t nical Ss
Dimensionen des Rahmens sind so and after
gewählt, dass der Fahrer während well-known wheelmen. ' S
des Fahrens eine normale, aufrechte [he Frame of th« Salzer Bi- mater sis
Körperhaltung einnehmen kann. ines b St D S
Für alle unsere Fabrikate kommt ) ( I S - S
nur ausgesucht gutes Material zur nection with the fraı S Is tl stees
Verwendung, welches bei der An- position of the rider. A d led- S S
lieferung auf seine Beschaffenheit 1 s ne Q S5 €
geprüft wird. Unsere bedeutend ceonductive to health, We haı S S
( = Sc
= seW
NIS
\
l S
lep
K
S I
1
Kl
eSpet
i
)earın
Nos cadres sont d’une forme
gracieuse, qui permet au cycliste
une position droite, la seule rationelle.
L’expi rience dans la fabrication
nous a prouve suffisamment que
l’on ne peut s a l’exactitude
du travail et des -jaux, soit que
les parties se produisent sous con-
tröle SerIEUSE dans les propres
's, et ce fait nous a engaet
de I ITIqUuer USS les pedals, les
( Ss etc
‚es coussinets a billes,
d’acier tremp S( munis d’un
rrangement pour retenir l’huile,
es ceirculent con-
stamment bien lubrifiees.
Nous apportons la plus grande
ittention aux cuvettes et rien cst
negelioe pour empecher l’entree de
la po Ssit re dans le S coussinets.
(sräce A nos mesures et A l’exac-
titude du travail, nos machines ont
I
©
ma
m
nn
|
FAHRRAD-WERKE
und gewissenhaft durchgeführten
Massregeln haben wir für unsere
Fahrräder einen aussergewöhnlich
leichten Gang gewonnen. Um
dem »Salzer-Rade« eine seiner Aus-
führung entsprechende, vornehme
äussere Ausstattung zu geben, sind
von uns vorbildliche Einric
‚tungen
für Vernickelunge und Emaillirung
oeschaffen worden, sodass wir au«
1
I
1
in dieser Hinsicht Vorzügliches zu
bieten vermögen. Wir liefern unsere
Räder tiefschwarz emaillirt und in
allen blanken Theilen vernickelt.
Jedes der Modelle dieses Pro-
spectes kann auch in hochfeiner
Luxus-Ausführung, jedoch nur auf
besondere Bestellung’ in 8 14 Tagen
eeliefert werden, da wir darin kein
I
‚ager unterhalten; die Luxusräd
> r
dürfen als hervorragende Muster-
leistungen ihrer Art gelten.
Chemnitz, September 1896.
GESELLS(
made
h
ilCy V
respect
Our
a :
ly enl
the
1 (
SAAB ZEIRTSEICOF EI
me SW S =
{ cl
)
RS
I ( S
sh S -
Su S
ves S
5 Ss S
FAHRR
= fi \ \f
Salzer- Mode 0. I
alZze YIDUEL \D.
J J
St ss Ss RN
> S IN
e \17
V\ Ss
T
nn > -
( + <Zor
\D-W]
DRS ESANEZABER
SCHAFT N
SISANBeNfnGn] f
Salzer- Model No
- Nat W ( VS
AA ht
Y ( DL
nn
els: 25 r1 cs
Sf I
2
66.5 so 7.0’0r 13
( Bloı El
oO nv. ( SIG
S Lig Sub
IN
I
-B sligo
H (
S Q 1 5
S 1 le will I
SCHRÄNI
ENT
CHEMNITZ
TER HAFTUNG
| NE
gene Modele Salzer No. 1.
vy7ı5R Pour courses sur route; pour per-
sonnes pesantes jusq KamZHELS
FOR Poids de la mach u pres 11,5 Fo
BE d Roues: 28”, Pneumatiques: 1°/,” et
[1 xavons taneents.
( dees. lantes: renforcees, bords brases.
f desire« Multiplication: 66,5; 70 ou 73,5 sur
de €
Jea- ( loc, Pedalier &troit, Mani-
1 reb Ve 3 ( SEO {+
Pedals Pedales: Suberit leger ou Salzer
Rattray
upwards Guidon: courbe vers le haut ou
Brak: droit, Poienees: liege. (Sur de-
mande la machine est fournie
d’un frein qui est facilement a
i
N
>
\
‚RKE
AHRRAD-WE
R
ur
SWR
ER
SYAUL/ZIEIR
BESCHRANKTER HAFTUNG
FAHRRAD-WERRI
SCH T MI
[ xtra-lig xoadster, will carry
ei s0 K
R Q VEX ) KR
S W Sour 1 s:2 10/2 nd
Q SD Ss I ot
S Zims: steell re eedrolledMhard
Wuns G 65 so 68.4 or 62.2 if desired
x = Dr On Block -( ende
S X ( d )le-at )I
r T> 1
S I l QS: (1 Ks: squ
0
P Sen leıo Sub: or licht
R ) Pedals.
2 Q H -B ) slightly upwards
> straig H les: ( 3rakı
| -S Mud- rds arı
& ۩., CHEMNITZ
Modele Salzer No. 2.
tres leger, pour personnes
pesantes jusqu’a 80 K°
Poids dela machine: A peu pres 13K*®
Roues: 28”, Pneumatiques: 1°/,” et
1°/,”, Rayons tangents.
lantes: renfor« ees, d’acier lamine.
Multiplication: 65,3, 68,4 ou 62,2 sur,
demande.
»: bloc, Reglement: excentrique
effet, Pedalier e£troit,
carrees 63 4
Chain«
a double
Manivelles
u
Pedales: Suberit, ou caoutchouc
leger.
haut ou
(Frein,
Guidon: courbe vers le
liege.
(sgarde-boues
droit, Poignees:
Porte-Lanterne et
a detacher).
facilement
\, FAHRRAD-WERKRE SALZER & CO., CHEMNITZ
GESELLSCHAFT
\
'
N
FAHRRAD-WERRE SALZER & CO, €
( SELLSCHI MIT ESCHRANKTER HAFTUNG
Salzer- Modell No. 4. Salzer-Model No. 4.
s 9 x oO R S vill carry sately
) YU0 K
> Q 1, Spokes: Tangent.
Q S Rims: Steel r« -ced, rolled hard.
Q4
S Q 2,2 Wuns (7 62,2 lso 65,3 or 68,4 if de-
-K K - D = Block-C] Ad-
E = ) gs rrow, ( ks: square
6
\ zii P S g <ubber Pedals.
gebog H -B Je sliehtly upwards
Q > S S Q H les: Cork. (Brake
S S Ss d Mud-guards
HEMNITZ
2
Modele Salzer No. 4.
Routier leger, pour personnes pe-
santes jusqu’a 90 K
Poids de lamachine: a peu pres 15 K
Roues: 28”, Pneumatiques: 13/,” et
13/,”, Rayons tangents.
Jantes: renforcees, d’acier lamine.
Multiplication: 62,2, 65,3 ou 68,4 sur
demande
Chaine: bloc, Reglement: excentrique F
a double effet, Pedalier etroit, Mani-
velles: carrees 63/,”
t
caoutchouc.
le
liege.
Pedales: legers,
courbe haut
Poi
Porte-Lanterne
Guidon:
droit,
Vers OU
onees: (Frein,
et (Grarde-boues
a detacher).
ilement
fac
FAHRRAD-WERKE SALZER & CO. CHEMNITZ
} GESELLSCHAFT M ESCH
: > r Er ei s
Bezugs- Bedingungen. Terms. Conditions de vente.
Preise verstehen sich in Reichsmark, Prices are stated in Gern M
ohne Verbindlichkeit, ab Fabrik. without engagement vheels de-
livered at W S.
Zahlungen per Casse, nach beson- Payment: Cash according to speci
derer Vereinbarung. Commissions- arrangement. No consignments rang
lager wird nicht gegeben. are made. fais
Verpackung wird billigst berechnet, Packing is charged cheapest b |
aber nicht zurückgenommen. never will be taken back. st
h
Versandt auf Kosten und Gefahr Shipment ou account and risk of Les 5 Ss
des Empfängers. buyer. S perils
Reclamationen können nur inner- Claims cannot be d less Reel t S S
halb S Tagen nach Empfang der made within one week after re- lans les
Sendung berücksichtigt werden. ceipt of the shipment
Bei Bestellungen von Theilen wird When orderinge single parts pleas I -d S
um Angabe der Fabrikations- state number of machine for which St
nummer ersucht. they are.
Salzer-Räder Fahrrad-Werke Salzer und Co. Katalog 1896
- From
- 1896
- Pages
- 18
- Type
- Catalog
- Country
- Germany
- Brand
- Fahrrad-Werke Salzer und Co
- Source
- Ludwig Karsch
- Added at
- 22/01/2022
- Tags
As a guest you have access to the documents in preview quality. As a member of the Historische Fahrräder e.V. you will be able to access the documents in standard quality.
Standard quality (1.88 MiB)
Requesting a document in publishing quality will be available later